Women of Cai Wenji's talent and education were rare in the
later part of the Eastern Han Dynasty (A.D. 25-220), when fierce struggles
raged within the ruling circles with high court officials on the one side and
the Queen's relatives and the court eunuchs on the other. It was a time of
abject poverty among the peasants — deprived of their land by rich and powerful
officials and big landlords. The severe social conflicts led to many peasant
insurrections such as that perpetrated by a group known as the Yellow Turbans,
which shook the rule of the Eastern Han. Local officials of Cai's day were
concerned with suppressing such revolts, and expanding their military forces to
fight in local wars against each other. Finally the dynasty divided into three
distinct states — the Wei, Shu and Wu, known in history as the Period of the
In the midst of all this, Cai Wenji, a native of Chenliu (present-day Kaifeng)
in Henan Province, became a well-read woman of letters, an eloquent speaker and
a highly refined calligrapher and musician. But her life was marked by
As a youth, her father, Cai Yong, had been known to be a dutiful son and kind
brother. He was talented and proficient in literature, poetry, thematics,
astronomy, music and calligraphy and grew up to be a noted scholar. An editor
at the imperial library, he was struck by the strain one had to endure when
reading the various interpretations given to classics over the centuries, and
made a proposal to Emperor Ling (172-178) asking permission to edit the Six
Classics, namely, The Book of Songs, The Book of History, The Book of Changes,
The Book of Rites, The Book of Music and the Spring and Autumn Annals. When the
work was done, Cai Yong wrote down the final versions on stone tablets and had
them carved and erected in front of the imperial college outside the southern
gate of Luoyang. These tablets served as reliable texts for all, and people
travelled distances to read, compare and copy them. They were called the
"stone classics of Xiping" by later generations, and parts have
survived to present day.
Influenced by her father, Cai Wenji started studying at an early age. It is
said that on one occasion while her father was playing a 7—string zither for
relaxation, one of the strings snapped. Wenji told her father without looking,
that it was the second string that had broken. Assuming that his little
daughter had only coincidentally guessed correctly, Cai Yong kept on playing.
When he purposely broke another string, he was surprised that the girl
immediately announced that he'd broken the fourth string that time. From this
he concluded that Wenji had an ear for music.
In 178, Cai Yong was framed and thrown into prison. Later he and his 2 year-old
daughter were banished to Shuofang in north China (today's Inner Mongolia).
They lived there for nine months after which he was pardoned. In an effort to
avoid further nvolvement with the powerful officials, Cai Yong spent the next
12 years with his daughter in southeastern China, living in various places
between Wu and Kuaiji (near present-day Suzhou).
In 189, the situation changed briefly for the better after the death of Emperor
Ling when state power fell into the hands of Dong Zhuo, the prime minister of
the young successor to the throne. Dong Zhuo appointed Cai Yong to the top
civil post in the court. Still Cai Yong was cowed into submission by Dong's
power, and not more than three years later he was again put into prison after
Dong Zhuo was overthrown and killed by Wang Yun. Cai Yong died in prison; but
Wenji knew nothing of this.
She was married then and lived away from the capital. When her husband died two
years ater, Wenji returned alone to her native city Chenliu, where, caught in
the midst of a war, she was captured by the Xiongnus. Along with other women
refugees, she was sent to the Xiongnu territory in the north and married to
Zuoxian, a tribal chieftain, whom she bore two sons.
Twelve years later Cao Cao came to power as the prime minister in the Han
court. Aware of the tragic death of his friend Cai Yong and the plight of his
daughter, he sent an envoy bearing presents and money to the Xiongnus, asking
that Cai Wenji be returned.
In the cold, desolate far north, the Xiongnus had different habits and customs
and spoke a different language. Life had been extremely hard for Cai Wenji, a
refined intellectual woman from central China. Always hoping to be able to
return to her own homeland, Cai Wenji later wrote down her feelings of
homesickness in a poem Agony:
My dwelling is often covered by frost and snow;
There are strong northerly winds in spring and summer.
The winds lift the edges of my clothes,
And I hear them howling around me.
I long to see my parents and am filled with grief,
Always delighted was I to have guests from my homeland.
I lost no time in throwing eager questions at them,
Only to find that they were not from my hometown.
She was therefore overjoyed when she learned that she had been summoned back by
Cao Cao, who, she knew, was her father's close friend.
The only things which stood in her way were her children. According to local
law and custom, she could not take them with her --- she had to leave them
behind. Reluctant and torn, she bid them farewell and made the long journey
alone back to her native place.
During the years of her absence, the face of her country had changed. The years
of war had left their mark. Many of her kinsmen were either dead or had moved.
In this war-ravaged land, the once busy town had been turned into a place where
one could hear "no human sounds, only the howling of the wolves", as
Cal put it in one of her poems. She saw "white bones of the dead lying in
the road". Nearly overcome with loneliness and sadness, she turned to the
benevolent Cao Cao for help.
At his suggestion, she was married to Dong Si, a supervisor of an army farm.
Just as she was beginning to live a new life, her husband was sentenced to
death by local authorities for having violated the laws. Frantic, Wenji went to
the capital to plead intervention from Cao Cao, who was then entertaining
guests at a banquet. Though dressed in poor clothes she was ushered in and
introduced to the guests as the daughter of the great scholar. Cai Wenji
eloquently pleaded her husband's case, winning the sympathy of everybody
present. Convinced and touched by her argument, Cao Cao revoked the death
sentence and in addition, ordered that warm clothing and shoes be issued to her
At a later time Cao Cao asked Wenji about the whereabouts of her father's
literary works. According to her, some 4,000 volumes had been left behind, most
of which had been destroyed during the war. As she still remembered a few
hundred articles, Cao Cao wanted to send someone to her to copy them down, but
Wenji offered to do the work herself. So 400 of her father's articles survived,
written in fine regular or cursive script.
After settling down she recalled the bitter past, her wandering from place to
place, the looting and killing that took place in the wars, her life with the
Xiongnu, the longing for central China and the sad parting with her children
all of which she describes in her long poem Agony. This brilliant work,
passionate, bitter and defiant, captures the hearts of readers for its
forcefulness and authentic feeling. The 18 stanza ballad she set to music
herself, known as The Eighteen Laments, rings with angry accusations and bitter
resentment. She wrote many other works which were later compiled into a
Collection of Cai Wenji's Poetry and Prose. Unfortunately most of the contents
have been lost. Her only works extant are the Agony and The Eighteen
A rubbing of the first two lines of the first stanza of The Eighteen Laments
can be found in the official calligraphy copy book of the early Song Dynasty.
It reads like this: "I was born in a time of peace, after which the Han
Dynasty began to decline." Written in Wenji's flowing style, these words
can now be seen on the original stone tables in the Forest of Steles in the
Shaanxi Provincial Museum.